Französische Indirekte Frage

Indirekte Frage im französischen - Übung

Wandle die direkte Frage in eine indirekte Frage um.

Bei der Umwandlung einer direkten Frage in eine indirekte wird bei Fragen mit est-ce que das Wort si benutzt, bei Fragen mit Fragepronomen wird das Pronomen übernommen. Achte bei der Umwandlung auf Personalpronomen und Verbformen!

Indirekte Fragen werden oft eingeleitet durch Ausdrücke wie "je voudrais savoir" (ich möchte wissen), "je me demande" (ich frage mich) oder "tu sais" (du weißt). Sie erlauben es, höflich oder höflicher nach Informationen zu fragen.

Beispiel 1:

Wie Emma mich fragt: "Est-ce que tu as déjà fait les devoirs de maths?" - Emma mich fragt, ob ich meine Mathe-Hausaufgaben schon gemacht habe.

Beispiel 2:

Die Lehrerin fragt: "Es-tu prêt pour l'examen?" - Die Lehrerin fragt, ob ich bereit für die Prüfung bin.

Beispiel 3:

Marc fragt: "Veux-tu venir à la fête ce week-end?" - Marc fragt, ob ich am Wochenende zur Party kommen möchte.


Emma me demande: "Est-ce que tu as déjà fait les devoirs de maths?" - Emma me demande
.
flaggDE
Le prof demande aux élèves: "Qui veut faire un exposé sur l'Italie?" - Le prof demande aux élèves
.
flaggDE
Léa et François : "Combien de tomates faut-il pour la sauce?" - Léa et François demandent
.
flaggDE
Amélie nous demande: "Qu''est-ce que vous faites demain soir?" - Elle nous demande
.
flaggDE
La vendeuse nous demande: "Est-ce que je peux vous aider?" - Elle nous demande
.
flaggDE
Ma mère me demande: "Quand est-ce que tu rentres à la maison?" - Elle me demande
.
flaggDE
Les élèves: "Qui veut être délégué de classe?" - Les élèves demandent
.
flaggDE
Michel nous demande: "Pourquoi est-ce que vous êtes de mauvaise humeur?" - Michel nous demande
.
flaggDE
Les copains me demandent: "Est-ce que tu veux fêter ton anniversaire?" - Les copains me demandent
.
flaggDE
Yann me demande: "Qu'est-ce que Marie cherche dans le jardin?" - Yann me demande
.
flaggDE
Julien me demande: "Quelle chanson est-ce que tu chantes?" - Il me demande
.
flaggDE