Französische Konjunktionen

Französische Subjunktionen und Konjunktionen parce que, donc, mais, bien que, quand, enfin

Schreiben Sie die passenden Konjunktionen

Französische Subjunktionen und Konjunktionalausdrücke sind Wörter oder Ausdrücke, die verwendet werden, um Sätze oder Satzteile miteinander zu verknüpfen und Beziehungen zwischen Ideen, Handlungen oder Ereignissen herzustellen. Sie spielen eine wichtige Rolle in der französischen Grammatik und helfen dabei, komplexe Sätze zu bilden. Hier sind einige häufig verwendete französische Subjunktionen und Konjunktionalausdrücke:

  • que - Dies ist eine der am häufigsten verwendeten französischen Subjunktionen und wird oft verwendet, um indirekte Aussagen oder indirekte Fragen einzuleiten. Zum Beispiel: "Je sais que tu viens" (Ich weiß, dass du kommst).
  • si - Wird verwendet, um Bedingungen auszudrücken, ähnlich wie das deutsche "wenn". Zum Beispiel: "Si tu veux, nous pouvons partir" (Wenn du möchtest, können wir gehen).
  • quand - Bedeutet "wenn" oder "als" und wird verwendet, um Zeitbezüge herzustellen. Zum Beispiel: "Il est parti quand il a fini son travail" (Er ist gegangen, als er seine Arbeit beendet hat).
  • pendant que - Bedeutet "während" und wird verwendet, um zwei gleichzeitige Handlungen zu beschreiben. Zum Beispiel: "Il a lu un livre pendant que je cuisinais" (Er hat ein Buch gelesen, während ich gekocht habe).
  • comme - Bedeutet "wie" oder "da" und wird verwendet, um Gründe oder Erklärungen anzugeben. Zum Beispiel: "Comme il faisait beau, nous sommes allés au parc" (Da das Wetter schön war, sind wir in den Park gegangen).
  • bien que - Bedeutet "obwohl" und wird verwendet, um Gegensätze oder Einschränkungen auszudrücken. Zum Beispiel: "Il est parti bien que je lui aie demandé de rester" (Er ist gegangen, obwohl ich ihn gebeten habe zu bleiben).
  • puisque - Bedeutet "da" oder "weil" und wird verwendet, um Gründe oder Erklärungen anzugeben. Zum Beispiel: "Je ne peux pas sortir puisque je suis malade" (Ich kann nicht rausgehen, weil ich krank bin).
  • Parce que: "Parce que" bedeutet "weil". Es wird verwendet, um eine Ursache oder einen Grund für etwas in einem Satz anzugeben.
    Beispiel: "Je suis fatigué parce que j'ai travaillé toute la nuit." (Ich bin müde, weil ich die ganze Nacht gearbeitet habe.)
  • Donc: "Donc" entspricht dem deutschen "also" oder "daher". Es wird verwendet, um eine Schlussfolgerung oder Konsequenz auszudrücken.
    Beispiel: "Il pleut, donc nous devrions prendre un parapluie." (Es regnet, also sollten wir einen Regenschirm mitnehmen.)
  • Mais: "Mais" bedeutet "aber". Es wird verwendet, um einen Kontrast oder eine Gegenüberstellung zwischen zwei Sätzen herzustellen.
    Beispiel: "J'aime le chocolat, mais je n'en mange pas souvent." (Ich mag Schokolade, aber ich esse sie nicht oft.)
  • Avant que: "Avant que" bedeutet "bevor". Es wird in Verbindung mit dem Subjonctif (Konjunktiv) verwendet, um eine Handlung auszudrücken, die vor einer anderen Handlung stattfindet.
    Beispiel: "Je vais manger avant que tu arrives." (Ich werde essen, bevor du ankommst.)
  • Dès que: "Dès que" bedeutet "sobald". Es wird verwendet, um anzuzeigen, dass eine Handlung unmittelbar nach einer anderen Handlung erfolgt.
    Beispiel: "Je te préviendrai dès que j'aurai des nouvelles." (Ich werde dich informieren, sobald ich Neuigkeiten habe.)
  • Depuis que: "Depuis que" bedeutet "seit". Es wird verwendet, um anzuzeigen, dass eine Handlung seit einem bestimmten Zeitpunkt andauert.
    Beispiel: "Je travaille ici depuis que j'ai terminé mes études." (Ich arbeite hier, seitdem ich mein Studium abgeschlossen habe.)
  • Car: "Car" entspricht dem deutschen "denn" oder "weil". Es wird verwendet, um einen Grund oder eine Erklärung für eine vorherige Aussage anzugeben.
    Beispiel: "Il n'est pas venu, car il était malade." (Er ist nicht gekommen, denn er war krank.)

Elle est en retard
le train était en panne. (parce que / donc / mais)
deutschland
le temps soit mauvais, nous irons au parc. (Bien que / Quand / Enfin)
deutschland
j'aurai terminé mes devoirs, je te rejoindrai. (Avant que / Dès que / Depuis que)
deutschland
le soleil se couche, nous resterons sur la plage. Car / Jusqu'à ce que / Parce que)
deutschland
Il travaille dur
son entreprise réussisse. (dès que / pour que / depuis)
deutschland
Nous irons au supermarché,
n'oublie pas ta liste de courses. (quoique / alors que / donc)
deutschland
il a étudié toute la nuit, il est bien préparé pour l'examen. (Puisque / Parce que / car)
deutschland
ce soit difficile, il ne renonce jamais à ses rêves. (Avant que / Dès que / Quoique)
deutschland
tu seras prêt, nous pourrons partir en voyage. (Avant que / Dès que / Bien que)
deutschland
tu te sentes mieux, prends soin de toi. (Jusqu'à ce que / Donc / Quoique)
deutschland