Die französischen Ausdrücke "être en train de" und "venir de"

Übung

"être en train de"

Der Ausdruck "être en train de" wird im Französischen verwendet, um auszudrücken, dass eine Handlung gerade in diesem Moment stattfindet. Er entspricht in etwa dem deutschen Ausdruck "gerade dabei sein, etwas zu tun".

Beispiel: Je suis en train de manger. (Ich bin gerade dabei zu essen.)

"venir de"

Der Ausdruck "venir de" wird verwendet, um auszudrücken, dass eine Handlung gerade abgeschlossen wurde oder sehr kurz zuvor stattgefunden hat. Im Deutschen entspricht dies dem Ausdruck "gerade etwas getan haben" oder "soeben etwas getan haben".

Beispiel: Il vient de rentrer à la maison. (Er ist gerade nach Hause gekommen.)

Bitte vervollständigen Sie die Sätze, indem Sie 'être en train de' oder 'venir de' verwenden.

Marie
faire ses devoirs en ce moment.
flaggDE
Pierre
regarder un film à la télévision.
flaggDE
Les enfants
jouer dans le jardin.
flaggDE
Mon ami
rentrer du travail.
flaggDE
Elle
acheter des vêtements pour l'été.
flaggDE
Le professeur
corriger les devoirs des élèves en ce moment.
flaggDE
Nous
visiter le musée d'art moderne.
flaggDE
Elle
de finir son travail à temps.
flaggDE
Les étudiants
étudier pour leurs examens.
flaggDE
je
monter une côte à vélo.
flaggDE