Die französischen örtlichen Präpositionen (les prépostions locales)
Übung mit: autour du, chez, au milieu de, près de, en face de. entre, jusqu'à, en direction de
Übersetzt die Präpositionen (prépostions)
- autour de - bedeutet "um ... herum" und beschreibt die Umgebung eines Ortes. Zum Beispiel: Les enfants jouent autour du parc (Die Kinder spielen um den Park herum).
- chez - bedeutet "bei" und wird verwendet, um den Ort einer Person oder eines Geschäfts anzugeben. Zum Beispiel: Nous sommes chez Sophie (Wir sind bei Sophie).
- au milieu de - bedeutet "in der Mitte von" und beschreibt die Position inmitten einer Fläche. Zum Beispiel: Le bateau est au milieu de la mer (Das Boot ist in der Mitte des Meeres).
- près de - bedeutet "in der Nähe von" und beschreibt die Nähe zu einem Ort. Zum Beispiel: Le supermarché est près de l'école (Der Supermarkt ist in der Nähe der Schule).
- en face de - bedeutet "gegenüber von" und beschreibt die Position gegenüber einem anderen Ort oder Objekt. Zum Beispiel: Le café est en face de la gare (Das Café ist gegenüber dem Bahnhof).
- entre - bedeutet "zwischen" und beschreibt die Position zwischen zwei Orten oder Objekten. Zum Beispiel: La bibliothèque est entre le cinéma et le parc (Die Bibliothek befindet sich zwischen dem Kino und dem Park).
- jusqu'à - bedeutet "bis zu" und gibt die Richtung zu einem bestimmten Ort oder Punkt an. Zum Beispiel: Nous marchons jusqu'à la plage (Wir gehen bis zum Strand).
- en direction de - bedeutet "in Richtung von" und beschreibt eine Bewegung oder Richtung zu einem bestimmten Ort. Zum Beispiel: Il conduit en direction de la montagne (Er fährt in Richtung des Berges).